今晚9:20,与驻华使节代表团一同沉浸式体验四川的万千气象
发布时间:2024-04-22 00:09 浏览量:9
2024 Thomas & Uber Cup Finals are scheduled to take place in Chengdu, Sichuan from April 27th to May 5th, 2024. Beibei has also gained two delightful new companions - "Xiong Du Du" and "Yu Rong Rong". Serving as the mascots for this edition of the Thomas & Uber Cup, they not only have the "Sun and Immortal Birds" on their badminton racket, but also the patterns on their ears interpret the charm of ancient Shu culture.
丰富多彩的体育赛事彰显着四川的活力与激情,独特的自然风光和人文风情也将四川宁静的一面尽数呈现。今晚9:20,贝贝和雪晴将为大家带来首档虚实结合中英文双播杂志类节目——《熊猫观察》第四十八期,让我们和熊猫贝贝一起,感受活力与宁静兼具的魅力四川!The vibrant sports events highlight the dynamism and fervor of Sichuan, while its distinctive natural landscapes and humanistic charms showcase the serene aspects of Sichuan. Tonight at 9:20 pm, Beibei and Xueqing will bring you the 48th episode of Panda Wandering, the first Chinese and English bilingual magazine show combining virtual and reality. Let's join Panda Beibei and experience the charming Sichuan that combines vitality and tranquility!
“品四川”——这个月,阿坝州的达古冰川迎来了一场浪漫的春雪。雪中的达古山色空蒙,天地皓然一色,宛如一幅中国风古典山水画。近期,“艺术与生命——瓦列里·列德涅夫作品展”也在四川博物院中举行。本展览将持续到5月26日,感兴趣的朋友千万别错过!"Exploring Panda" - This month, Dagu Glacier in Aba Prefecture welcomed a romantic spring snowfall. Amidst the snow, Mount Dagu appears ethereal, with a bright and pure vista, like a classical Chinese ink landscape paintings. Concurrently, the "Art and Life: Works of Valerie Ledneva" exhibition is currently being held at the Sichuan Museum till May 26th. If you're interested, don't miss this fascinating exhibition!
“熊猫在观察”①——4月8日至10日,来自5个大洲27个国家的外国驻华使节代表团参访了四川,全方位领略了四川在城市规划、环境保护、工业发展、文化传承等方面的丰硕成果。期间发生了哪些有趣的故事呢?让我们一起来看看吧!"Panda Scanning" ① - During the period from April 8th to 10th, foreign diplomatic delegations from 27 countries across 5 continents came to Sichuan, experiencing fruitful achievements in urban planning, environmental protection, industrial development, and culture conservation and other aspects of Sichuan. What interesting stories happened during this period? Let's take a look together!
“熊猫在观察”②——近期,龚琳娜老师来到薛涛纪念馆,不仅领略了“蜀中四大才女”之一薛涛的才情风貌,还在这里畅谈了与国际音乐人合作的感想。本期节目,让我们一同来看才女薛涛与新艺术音乐女歌唱家龚琳娜的跨时空对话吧!"Panda Scanning "② - Recently, Gong Linna visited the Xue Tao Memorial Hall, where she not only appreciated the talent and charm of Xue Tao, but also shared her thoughts on collaboration with international musicians. In this episode, let's explore the cross-era dialogue between Xue Tao, one of the "Four Great Talented Women of Shu", and Gong Linna, the celebrated torchbearer of new Chinese Art music.
“老外的安逸旅途”——不久前,四川雅安迎来了一位“探索者”。来自韩国的熊猫观察员李钟鹿去到了雅安碧峰峡野生动物园,和老虎、羊驼等动物亲密接触。让我们跟上他的脚步,一同感受这些动物们的可爱灵动吧!"Laowai's Leisurely Trip in Sichuan"- Not long ago, an "explorer" has arrived in Ya'an, Sichuan. Panda Observer Lee Jongrok from South Korea visited the Bifengxia Wildlife Park there, where he had close encounters with tigers, alpacas and other animals. Let's follow in his steps and experience the adorable and lively nature of these animals together!
“故事汇”——在成都浓园国际艺术村有一对热爱音乐的夫妻,他们是来自意大利的妮可列特和来自美国的克里斯多夫。多年来,他们相互支持,行走世界,音乐成为他们心灵沟通的桥梁。即便有一天他们离开四川,他们创作的音乐也依然会在这里回荡。如此浪漫的故事,怎么能少了你我的倾听?让我们一同走进这个充满音乐的爱情故事吧!"Story Salon" - There is a couple, Nicoletta from Italy and Christopher from America who love music in Chengdu Nongyuan International Art Village. Over the years, they support each other and take journey around the world, and the music has become the bridge for their spiritual communication. Even if one day they leave Sichuan, music works they've created will still resonate here in Sichuan. How can we miss out on such a romantic story? Let's step into this love tale filled with music together!
每周日晚9:20《熊猫观察Panda Wandering》World in eyes,四川卫视&四川观察 视频号、抖音、微博等平台,同步播出。
Watch Panda Wandering on the video accounts of Wechat, Douyin, Weibo, and other media platforms of Sichuan Satellite TV and Sichuan Observation every sunday at 9:20 PM.
编辑:姚慧霖
责任编辑:周莎
审核:程昕